Bootcamp or Boot Camp?

As the title says, what is the correct version of these two words in English (GB)? I get mixed results when trying to look this up on Google.

I’m building a replacement website for a client that offers bootcamp/boot camp training classes. Her former website uses the word ‘bootcamp’ but after doing market research on her competitors for the purposes of search engine optimisation, I’m finding some companies are using ‘boot camp’ and some ‘bootcamp’.

It’s quite important to get this right, as search engines today ignore the keywords meta tag, meaning I can’t add both versions, so I’m forced to use one of the other and I would like to get it right.


Both are correct, especially on the web.

I did two corpus searches to see which came up more.

Corpus of Contemporary American English:

  • Bootcamp: 39.
  • Boot camp: 1101.

News on the Web (NOW):

  • Bootcamp: 4585.
  • Boot camp: 8372.

So in American media and publications, boot camp is far more common. However, in web publishing, bootcamp and boot camp are both common, though boot camp still occurs more frequently. Especially on the web, bootcamp is frequent enough that it is a valid option as well.

Source : Link , Question Author : Martin James , Answer Author : TaliesinMerlin

Leave a Comment