I am going to be following your suggestion.
I am going to be taking your suggestion.
- Do they mean the same thing? If not, what is the difference between them?
- If they do mean the same thing, which one sounds more natural in English? Which one would a native speaker prefer over the other?
As WS2 says, they both mean the same thing. In general, follow occurs more often with suggestion
Non-native speakers should take my advice – treat follow/take as interchangeable, but go for a simpler verb form (I am going to follow your suggestion / I will take your advice / etc.)