Is it “flavor saver” or “flavor savor”?

I recently got into an oddly heated discussion about whether a specific style of facial hair around a man’s mouth is called

Flavor saver, as in “saving the flavor for later”


Flavor savor, as in “enjoying the flavor over time”

Urban dictionary has both spellings. Is there a definitive answer out there? Are both really correct?

Or is it, as someone else suggested, neither of these. Rather, it’s flava sava and the ambiguity “makes it more delicious.” (Although when I looked up Flava Sava, I got Flavr Savr, which is apparently a breed of tomato.)


Here are my two little coins:

v. savor (savour)
1 to enjoy an experience, activity, or feeling as much as you can and for as long as you can
Bill savoured the view as he cruised along the coastline.

to enjoy the flavour of something as much as you can by eating or drinking it slowly
I sipped my coffee, savouring every mouthful.

could be used, however it is a verb and the noun is defined as

n. savor
a flavor or smell, especially a pleasant one
mainly literary enjoyment and excitement

therefore I think the phrase

flavor savor

is definitively out of the question.

There is

flavor savorer

which looses the rhyme, but is semantically more correct.

In my opinion

flavor saver

can work, but saving and saving for later enjoyment are not the same phrases and to me saving has a connotation of economizing, which takes away from the intended meaning of something that increases the pleasure.

In this respect I would go for flavor savorer.

However, both are neologisms (searching ngrams yields nothing and regular google searches yield 3M for saver, 2M for savor and 20k for savorer) and you can hardly have a winning, final argument in favor of one or the other.

Source : Link , Question Author : Kit Z. Fox , Answer Author : Community

Leave a Comment