“Some say he died. Codswallop, in my opinion. Dunno if
he had enough human left in him to die. Some say he’s still out there,
bidin’ his time, like, but I don’ believe it. People who was on his
side came back ter ours. Some of ’em came outta kinda trances. Don’
reckon they could’ve done if he was comin’ back.
“Most of us reckon he’s still out there somewhere but lost his
powers. Too weak to carry on. ‘Cause somethin’ about you finished
him, Harry. There was somethin’ goin’ on that night he hadn’t counted
on –– I dunno what it was, no one does –– but somethin’ about you
stumped him, all right.”
(Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
Is lost a past participle sharing he’s, or is the phrase a participial construction?
With this sentence:
Most of us reckon he’s still out there somewhere but lost his powers.
You could also re-write it as:
Most of us reckon (he’s) still out there somewhere but (he’s) lost his powers.
This is using a loose interpretation of the contraction (he’s) to mean either (he is) or (he has). So it could again be rewritten thusly:
Most of us reckon (he is) still out there somewhere but (he has) lost his powers.
As noted, Hagrid is not known for his strict adherence to grammatical norms. 🙂
Source : Link , Question Author : Listenever , Answer Author : AWT