Perhaps there are many other expressions to say that in your mother tongue, but this is the only one that dawns on me to let you get what I meant straight/right.
I would like to know if the sentence above is understandable. Which word is correct, right or straight?
The expression to dawn on [someone] does convey the right meaning in your sentence, but it isn’t very idiomatic in this case. I think comes to mind would flow off the tongue more easily, or perhaps that I can think of.
Also expressions to say that isn’t quite correct. You can say there are many ways to say that or there are many expressions that mean that, but an expression can’t say anything, so you don’t mix the two.
The last part of your sentence is very confusing. I think I know what you mean, but it’s very awkwardly written. I’ll try to rewrite it for you in a way I think is idiomatic for native speakers, and if I’ve got the meaning wrong you can let me know and I’ll rewrite it.
Perhaps there are many other ways to say that in your mother tongue, but this is the only one I can think of that conveys my meaning.
Here conveys my meaning means that gets my meaning across to you correctly. I think this is what you were trying to get at in the last part of your sentence.
Source : Link , Question Author : jeysmith , Answer Author : WendiKidd