Should we adopt “close shot” as a verb in casual writing?

This question inevitably invites the controversial subject of verbification, but I wish a finer discussion on its possible benefits and drawbacks. My limited vocabulary perhaps has not alerted me to a verb currently in use that could play a better role. If so, then, I will not press the question further. Otherwise, what are the advantages and disadvantages of employing “close shot” (or “closeshot”) in casual writing?

I should have provided the meaning. I meant something akin to a microscopic snapshot of an object (or subject). Using a gun analogy, it would be like a close-range shot. But it is closer to the analogy of photography.

Edit 2:
In response to a question from Mitch:
In standard usage, closeup and close shot are nouns and imply an intimate or detailed view. Similar nouns: closeup shot, tight shot. Canepari uses some of these words as nouns in discussing translation and discourses. For example, here, on a footnote in page 216. I found myself wanting to express this idea, however, in verbal form. For example, “Your pic closeshots (into) the obscure parts.” Or, “Your essay closeshots (into or on) the heart of the matter.” Another way of expressing this last sentence using standard wording: “your essay zeroed in on the heart of the matter.” In short, I wonder about making the noun “close shot” into a verb, taking a close shot of an image or an issue. Or, as I mentioned in the original query, I wonder if there is a better word or way to express the same idea. Thanks.


For a neologism to be adopted, there must be a language community, however small, that immediately understands the new word or usage and begins to use it themselves. Fans of the TV series Project Runway, for instance, all know what happens if a contestant is auf’ed: Heidi Klum informs the designer that he/she has been eliminated, does a couple of air kisses, and says, “Auf Wiedersehen!” This does not mean, however, that we can look forward to a government official getting auf’ed any time soon. The usage will remain restricted to the group in which the word emerged.

Your suggestion lacks even this specialized group to take your word and make it their own. Plus, it doesn’t fill any linguistic gap that to zero in or to close in on doesn’t already fill.

Source : Link , Question Author : Dennis R. Hidalgo , Answer Author : KarlG

Leave a Comment