Someone explained to me that social leopard refers to someone who is social, but I think it actually means “social leper”. Who is right? Thank you!
I thought it was social butterfly. From wiki:
A social butterfly is a slang term for a person who is socially dynamic, networking, charismatic, and personally gregarious.
Whereas a social leper can be broken down to social and leper.
According to Merriam Webster dictionary a leper is someone affected with leprosy. Leprosy is a serious, contagious and fatal disease caused by a mycobacterium leprae.
A leper is also defined as a person shunned for moral or social reasons by Merriam Webster dictionary. So it would make sense in a social context that lepers will always be avoided.
Therefore, a social leper would be someone that is deliberately avoided.
The term “social leopard” isn’t found anywhere, can be assumed to be a mis-hearing for social leper.