The use of “en-” vs “em-” as a verb prefix

The prefix en- (from French) has a variant spelling em-. (This is also associated, although I believe imperfectly, with the use of the sound /m/ in the pronunciation of the prefix.) Although the general pattern of its use seems fairly clear (it shows up before labial consonants such as P and B), I’ve been finding it hard to give an exact description of its occurrence.

The Oxford English Dictionary says

In modern orthography and pronunciation en- becomes em- before b and p, and occasionally before m.

This rule was not fully established in spelling before the 17th cent.; in Middle English, as in Old French and Old Spanish, enb-, enp- are more frequent than emb-, emp-, though the latter may perhaps represent what was the actual pronunciation.

One thing that I find interesting is that even though this prefix is related to and often has been interchanged with the Latin-derived in- prefix, the rules for which forms to use are not entirely the same for both of these prefixes. The in- prefix regularly assimilates in English to ir- before R (as in irradiate) and to il- before L (as in illuminate), while the en- prefix does not (as in enrich, enlarge). And the rules for these prefixes are different from the rule for the native English prefix un-, which is regularly invariant, being spelled with N regardless of the identity of the following sound or letter.

One thing that isn’t covered in the OED entry is possible exceptions or “edge cases”. Can anyone give a more detailed description of the distribution of the two forms of this prefix? I’m hoping to have a comprehensive description of the use of en- vs. em- in present-day English; any further information about the use of these two spellings in earlier stages of English, and how the spelling of the prefix developed/changed over time, would also be welcome.

For this question, I’m only interested in the verb prefix, not the etymologically distinct negative prefix that is found in a few words like enmity.

Answer

Here are the “complications” or exceptions that I know of so far. This is not a long list, so it certainly seems feasible to discuss all of the exceptions in the space of one answer post on this site.

  • en- before M: the OED quote in the question hints at the use of en- before M. The most common verb spelled with enm- seems to be enmesh, which the Google Ngram Viewer shows as being many times more common than the variant spelling emmesh. I don’t know of any common prefixed verb that is usually spelled with emm-. I would say that the use of em- before M actually seems to be negligible in present-day English.

    The word enmarble seems to not be common enough to show up in the Google Ngram Viewer, but dictionaries indicate that en- and not em- is preferred here in present-day English. I’m not sure whether enmew, emmew or immew is more common, but this verb seems to be obsolete in present-day English, mainly occurring in modern sources only in the context of discussions of older texts.

  • em- before V: This occurs in the specific context of the word disemvowel, which is clearly built to resemble disembowel. It seems to be a special case: all other words with this prefix before V seem to use the spelling with N, as in envision and envenom.

  • en- before P: this doesn’t seem to have entirely died out yet. The Google Ngram Viewer shows approximately equal usage of emplane and enplane, and many dictionaries such as the American Heritage Dictionary, Merriam-Webster, Oxford Dictionaries (US) and Collins have the enplane spelling as the main headword.

Attribution
Source : Link , Question Author : herisson , Answer Author :
2 revs

Leave a Comment