“This serves as a quick reference to verifying resource availabilities in Espresso”

What is the correct way of expressing the following sentence?

This serves as a quick reference to verifying resource availabilities in Espresso.
This serves as a quick reference to verify resource availabilities in Espresso.

Answer

Is it a reference to ways that you could verify resource availability? In that case, the first is preferable, but you may want to clarify that:

This is a quick reference to methods for verifying resource availability in Espresso.

Otherwise, what @Thursagen said.

Attribution
Source : Link , Question Author : Oh Chin Boon , Answer Author : JeffSahol

Leave a Comment