Here are two paragraphs from Clive Barker’s Weaveworld.
I am really having trouble digesting two phrases.
True joy is a profound remembering; and true grief the same.
Thus it was, when the dust storm that had snatched Cal up finally died, and he opened his eyes to see the Fugue spread before him, he felt as though the few fragile moments of epiphany he’d tasted in his twenty-six years – tasted but always lost – were here redeemed and wed.
My questions are the following:
- What is the meaning and function of the phrase “Thus it was”?
- What is the meaning of “redeemed and wed”?
Literature is always difficult to explain when there may have been a whole series of prior events.
In this case “Thus it was” is pointing back to the previous statement = “so”
True joy and grief are profound remembering’s
Also “redeemed and wed” is concluding the sentence in a summary fashion.
= all paid back at once and spliced together (= collected and married)