What does ” I now pronounce me very impressed” mean?

In a movie, I heard a character say:” I now pronounce you Marry and Joe.”, and his friend said: ” I now pronounce me very impressed, but I’m not getting those kinds of offers”.

Shouldn’t he say ” I now pronounce that I’m very impressed”?

Did I ever get him right?

Please elaborate


Context: Actors from Hollywood (or “Hollywoo,” as the case may be) are talking. If I remember right they are married but are breaking up. From this transcript:

Jessica Biel: This podunk benefit is below us. I’m about to be in what I’ve been told is a very important gay rights movie, I Now Pronounce You Chuck and Larry.

Mr. Peanutbutter: I now pronounce me very impressed, but I’m not getting those kinds of offers.

“I now pronounce you man and wife” is a phrase associated with the traditional wedding ceremony; the officiant says it at the end, declaring that the couple are now married. “I now pronounce you Chuck and Larry” is a silly movie title based on that phrase, with Chuck and Larry marrying each other.

Mr. Peanutbutter makes a funny statement based on that movie title: he “pronounces himself” (declares that he is) “very impressed” with the fact that she got asked to be in such a big movie, but he has not been getting similarly large offers, and so he doesn’t feel like the benefit is “below him.”

To be grammatically correct he should have used the reflexive pronoun and said “I now pronounce myself very impressed” but the sentence is not really good usage either way. It is just a play on words, something that Bojack Horseman is known for.

Source : Link , Question Author : Smap , Answer Author : randomhead

Leave a Comment