Why is the word “romaji” so frequently (mis-)spelt by a fairly large number of people (including past-self) as “romanji”?
I tried searching for “misspelt “romanji””, but mainly got hits about things written in romaji being misspelt, not about the word “romaji” being misspelt.
The romanization of Japanese is the application of the Latin script to
write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in English as rōmaji
If you know this (I didn’t), your mind will automatically think romanji instead of romaji
You have taught me a new word and how to misspell it in less than one minute flat!