“Zero tolerance for walkers, or them to be.” — grammar, meaning?

From episode 5 of the television series The Walking Dead:

I say we put a pickaxe in his head and the dead girl’s and be done with it.
Is that what you’d want if it were you?
Yeah, and I’d thank you while you did it.
I hate to say it. I never thought I would but maybe Daryl’s right.
Jim’s not a monster, Dale, or some rabid dog.
I’m not suggesting…
He’s sick. A sick man. We start down that road, where do we draw the line?
The line’s pretty clear. Zero tolerance for walkers, or them to be.
What if we can get him help? I heard the CDC was working on a cure.

How do you understand that part grammatically?

Answer

He’s sick. A sick man. We start down that road, where do we draw the line?
The line’s pretty clear. Zero tolerance for walkers, or them to be.

The meaning is

Zero tolerance for walkers, or for those who are to become walkers.

or

Zero tolerance for walkers, or for future walkers.

Compare with

Bride-to-be: a woman who is soon to be married.

We can put walkers in the place of the pronoun “them”, and we’ll get

Zero tolerance for walkers, or walkers-to-be.


P.S.

From the grammar standpoint, this seems to be a “postpositive noun modifier“.

Attribution
Source : Link , Question Author : Michael Rybkin , Answer Author : CowperKettle

Leave a Comment